Kochamy święta Bożego Narodzenia! Przybliżają nas do nich długie, zimowe, grudniowe wieczory. Przybliżają nas też ulubione lektury. Należy do nich ” Opowieść wigilijna” Karola Dickensa.
Spotkanie z nieprzemienionym Ebenezerem Scroogem nie należy do najprzyjemniejszych, chyba że…charakterystyka zgorzkniałego staruszka na dwa języki – polski i angielski.
Taki właśnie zabieg metodyczny podjęły w tym tygodniu na lekcjach j polskiego w klasie 7 panie Karolina Fratyn i Agata Tarnawska.
Najpierw lektura przeczytana w rodzimym języku, później w j. angielskim i można było „bawić się” słowami, które przybliżyły postać Scrooga przed przemianą i po przemianie.
Utrwalenie słówek angielskich, wykorzystywanie polskich zw. frazeologicznych, rozumienie, że nie działa „kalka językowa”, a także motywacja do uczenia się języków rodzimego i obcych stały się przyjemnym, ciekawym i odkrywczym doświadczeniem.
Tak więc lektura szkolna dała okazję ( na połączonych lekcjach j. polskiego i j. angielskiego) zabawy, ćwiczenia i uczenia się.
Można zatem i tak!